Yosua 8:17
Konteks8:17 No men were left in Ai or Bethel; 1 they all went out after Israel. 2 They left the city wide open and chased Israel.
Yosua 11:13
Konteks11:13 But Israel did not burn any of the cities located on mounds, 3 except for Hazor; 4 it was the only one Joshua burned.
Yosua 17:12
Konteks17:12 But the men 5 of Manasseh were unable to conquer these cities; the Canaanites managed 6 to remain in those areas.
Yosua 24:10
Konteks24:10 I refused to respond to Balaam; he kept 7 prophesying good things about 8 you, and I rescued you from his power. 9
[8:17] 1 tc The LXX omits the words “or Bethel.”
[8:17] map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[8:17] 2 tn Heb “who did not go out after Israel.”
[11:13] 3 tn Heb “standing on their mounds.”
[11:13] 4 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.
[17:12] 5 tn Heb “sons”; “men” has been used in the translation because the context involves the conquest of cities; therefore, warriors (hence males) would be in view here.
[17:12] 6 tn Or “were determined.”
[24:10] 7 tn The infinitive absolute follows the finite verb in the Hebrew text and indicates continuation or repetition of the action. Balaam pronounced several oracles of blessing over Israel (see Num 23-24).
[24:10] 8 tn Heb “blessing.” Balaam’s “blessings” were actually prophecies of how God would prosper Israel.